(fanfarrón [faŋfarón], an expressive creation that has passed from Spanish into other Romance varieties)
   1) Clark: 1850s. Trinkets or baubles worn by a vain or bawdy woman; also excessive makeup.
   2) According to Clark, a term of contempt for a "fancy woman," by extension from (1).
   3) West: 1848. As an adjective, vain or conceited (obscure).
   4) DARE: 1940. As an adjective, gaudy or tawdry.
   5) DARE: 1943. An uproar or hoopla. The DRAE glosses fanfarrón as an adjective describing a person who claims to be something that s/he is not. It especially refers to a cowardly person who boasts of his own bravery. It also refers to things that are showy or trashy.
   Alternate forms: fofaraw, fofarrow, foforrow, foofarar, foofaraw, foofarraw, fooferaw, foofooraw, forfarrow, forforraw, forforrow, froofraw, froufraw, frufraw, fuforaw, fufurraw.

Cowboy Talk. A Dictionary of Spanish Terms. . 2013.

Look at other dictionaries:

  • fofarraw — fo·far·raw …   English syllables

  • fofarraw — ˈfōfəˌrȯ variant of foofaraw …   Useful english dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.